03 octobre 2009
plus rien d'humain chez Clark Kent!

Chloe: I've given up so much for you, Clark. This is
the only thing I've ever asked from you. Please? Please do this for me.
Please save Jimmy.
J'ai fait beaucoup de sacrifices pour toi, Clark. C'est la seule chose que je te demande. S'il-te-plait? S-il-te-plait fais le pour moi? S'il-te-plait sauve jimmy.
Clark: I can't.
Je ne peux
Chloe: That's good that you're embracing your Kryptonian side. There isn't really anything human left in you.
C'est bien que tu embrasses ton côté kryptonien. Il n'y a vraiment plus rien d'humain en toi.
Avis: début décevant....
14 mai 2009
Un traitre parmi nous
Davis: What are you going to do?
Qu'allez-vous faire pour me retenir?
Tess: I've been asking myself that question for the last few hours. What do you do when you find Judas in your midst? Who would Christ have been if Judas had not betrayed him? Maybe we would remember Jesus as only a teacher roaming the desert.
Je me suis posée cette question depuis quelques heures. Que fait-on quand on trouve Judas parmi nous? Qu'est ce que Jésus serait devenu si Judas ne l'avait pas trahi. Peut-être on se serait rappelé de Jésus comme un simple prophète errant dans le désert.
Davis: I don't quite understand what you're getting at.
Je ne comprends ou vous voulez en venir.
Tess: Without Judas, Jesus would never have risen from the dead to come back and face his greatest challenge. Saving humankind. There is a savior among us. You are here to betray him.
Sans Judas, Jésus ne serait jamais revenu d'entre les morts et n'aurait pas fait face a son grand défi. Sauver l'humanité. Il y a un saveur parmi nous. Tu es la pour le trahir.
Sauveur Traitre
22 janvier 2009
Cape???

Lightning Lad: Hey, Kal, where's your cape?
hey, kal, où est ta cape?
Clark: Cape?
01 décembre 2008
Pumpkin/Muffin???
Lois et Clark se font passer pour des jeunes mariés qui sont sur le point d'acheter une bague. Bien sûr, à ce moment de la série, leur idylle mythique n'est pas à l'ordre du jour. Alors ils n'hésitent pas à se donner des petits surnom ridicules, la preuve:

- Lois: How about this one, pumpkin?
- et celle-ci, citrouille?
- Clark: Anything you want, muffin!
- tout ce que tu veux, muffin!
NB: Smallville est devenu une série un peu ennuyeuse. Lex manque cruellement et on sent que les producteurs principaux ne sont pas derrière la caméra. les sénarios sont vraiment pas top. Seul intéret pour moi, les petites allusions à un futur couple Lois et Clark. D'ailleurs, l'épisode 8.05 Committed (engagé) est très bon dans le domaine des allusions, on voit apparaitre le début d'une idylle tant attendue...
27 septembre 2008
poster smallville saison 8
on a enfin le poster de Smallville saison 8. un beau poster, j'espère que cette saison qui est la dernière sera aussi belle...malheureusement, c'est mal parti.
24 septembre 2008
le charme féminin
Smallville est de retour et c'est pas fameux.J'ai trouvé ce premier épisode de la saison 8 plutôt très moyen.Le seul moment que j'ai apprécié correspond aux 2 minutes de la fin.Pourquoi? Il s'agit d'une petite allusion à l'épopée de superman... il semblerait que Clark Kent travaille au Daily Planet en tant que journaliste et Oh! grande surprise sa coequipière est une certaine Lois Lane...
Lois: What are you doing here?
qu'est ce que tu fais là?
Clark: I heard they had good expresso.
j'ai entendu qu'ils faisaient des bons expressos.
Lois: You disappear for a month and come back with a sense of humor?
Tu disparais un mois entier et tu reviens avec le sens de l'humour?
Clark: I've been tracking Chloe down. The question is, how did you get here?
Je pistais Chloe.La question est plutôt, comment tu t'es introduite ici?
Lois: Feminine charm.
le charme féminin.
Clark: Huh.
Lois: Yes, I do have some.
Oui, j'en ai.
07 mai 2008
Clark doit rentrer à la maison...
quel meilleur cliffhanger que ça:
Chloe: Looks like it's finally time for Kal-El to go home.
il semblerait qu'il est temps que Kal-el rentre à la maison.
22 avril 2008
la quête d'arthur
Lex: (to Lionel) I'm sure there were moments when King
Arthur regretted pulling the sword from the stone. But he never gave up
his quest. So why did you?
je suis sûre qu'il y a des moments où le roi d'Arthur a regretté d'avoir retirer l'épée de la pierre. Mais il n'a jamais abandonné sa quête. Alors pourquoi l'as-tu fait?
NB: Meditez sur cette phrase...
Bref, smallville s'enfonce et en plus, on perd un bon personnage...franchement c'est pas top et clark et lex se détestent de plus en plus...disons que l'histoire veritas vient de nulle part et on y croit pas trop...
02 avril 2008
poésie de Krypton?

Brainiac: Quiet morning. It's cold, still... bleak. Almost reminds you of Krypton, doesn't it?
un matin calme.froid,immobile...sombre. Cela vous rappelle presque Krypton, n'est-ce pas?
Lana: Who are you?
qui êtes-vous?
Brainiac: The answer to many of your unanswered questions.
la réponse à beaucoup de tes questions sans réponses.
NB: bon quelque chose arrive...alors tout d'un coup l'affaire veritas devient le centre d'attention de la série alors qu'on entend pas parler ou peu avant...je trouve que l'intrigue de la saison est moins bien organisée et donc un fil conducteur solide manque...sinon,l'épisode ça va mais pas exceptionnel...Kara qui joue les saintes nitouches m'énerve de + en +
22 mars 2008
manipuler la vérité selon Lionel...

Lionel: The truth can be very easily manipulated.
la vérité peut être manipulée avec aisance.
Clark: You would know that better than anyone, Lionel, you've been doing that for years.
vous devez savoir ça bien mieux que n'importe qui,Lionel, vous le pratiquez depuis des années.
Lionel: I'm different now. I'm a different man.
Je suis différent maintenant. Je suis un homme différent.
Clark: No you're not.
non vous ne l'êtes pas.
note: bon cet épisode relève un peu la série d'épisode sans intérêt...là c'est intéressant et on en découvre plus sur lionel,un personnage qui m'a toujours intrigué...





